由 ShiraYukiNoa V (赛马汉化组) 添加于 2023-10-28 17:12:09
下载链接:
个别战斗场景的技能名或者说明会乱码,懒得解决了,不是很影响游戏
实在看不懂,或者是想看一看什么内容的话
就先存档一下,就打开原版
rpg战斗场景是自动战斗不是手动战斗的那种
更改程序名需要连着bin一起进行更改与否则失效
下载说明:
-
长效载点所需支付的积分,为系统动态计算生成,并非上传者设置。
原因参见:此贴(结尾部分),以此为由攻击发布者的评论一律删除处理。 - 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。
想问下Escude引擎的机翻都是怎么做的,网上搜了一圈,很少关于Escude的文本解包。lz是自己逆向解析的还是有现成工具可以解包再压回去
找到了,简单记录下。
bin的打包和解包:
https://github.com/marcussacana/EscudeEditor
001的打包和解包:
https://cottony-vase-131.notion.site/EsuBinE-6f81af237d414e2397f8e98a2104e2a1
大佬,为什么我打不开,求教
可能要梯子
机翻和大佬都好强
adv部分的翻译整体不错,有偏差的部分自己听力修正。但乱码的问题,只能开原版去解决,有点无奈。哪怕保留日文也行,算遗憾了。不过这战斗系统认真?我第一个小e社的游戏,都说是小e了,没想到和真大e(ushully)游戏性差那么远
因为要改成中文的话就要改程序的编码
改了之后就会变成乱码,乱码要解决就要手动改成中文,所以他是乱码状态
玩了玩其实这乱码无所谓,adv部分质量真的高,战斗都是自动的,都不要你操作招式叫啥命都不重要,策略部分太弱了。以前试过gpt3.0的一些游戏感觉还有点各种不通顺,这个3.5的水平是真有点让我惊艳。最近还看见了用4.0的不知道水平如何,再这样发展下去汉化组出程序改图+润色算了,再也不是那个当年学50音+看词苑硬啃的时代了。可惜现在对gal已经兴趣不大了
感谢分享!
积分怎么搞啊
感谢分享!
感谢分享!
感谢分享!~